İspanyolca selamlaşma ve vedalaşma

İspanyolca selamlaşmak vedalaşmak

İspanyolca selamlaşma ve vedalaşma – Saludos y despedidas

Türkçe – İspanyolca (Telaffuz)

Günaydın – Buenos dias (buenos diyas)

Tünaydın / İyi günler – Buenas tardes (buenas tardes)

İyi akşamlar – Buenas noches (buenas noçes)

Merhaba / Selam – Hola (ola)

Nasılsın(ız) ? – Como estas ? (komo estas) / Como esta usted ? (komo esta usted)

Memnun oldum – Encantado (enkantado) / Encantada (encantada)

İspanyolcada, kelimeler dişil ve eril olmak üzere ikiye ayrılır. Bu nedenle Encantado eril (erkek) kullanım için, Encantada dişil kullanım için geçerlidir. Bunun karşılığında ise cevap veren kişi erkek ise yine Encantado, kız ise Encantada şeklinde cevap verir. Ayrıntılı bilgi için dilbilgisi bölümünü kontrol ediniz.

Ne haber ? – Que hay de nuevo ? (ke ay de nuebo)

Nasıl gidiyor ? – Como te va ? (como te ba)

Teşekkürler, iyiyim. Sen nasılsın ? / Siz nasılsınız ? – Bien gracias y tu ? / y usted ? (biyen grasiyas i tu / i usted)

Eh işte – Mas o menos (mas o menos)

Teşekkür ederim, çok iyiyim. Siz nasılsınız ? – Estoy muy bien, gracias. Como esta usted ? (estoy muy bien, grasiyas, komo esta usted)

Fena değil – No estoy mal (no estoy mal)

Çoluk çocuk nasıl ? / Aileniz nasıl ? – Como estan sus hijos ? (komo estan sus ikhos) /  Como esta su familia ? (komo esta su familya)

Teşekkür ederim, onlar da iyiler. – Estan bien tambien, gracias. (estan biyen tambiyen, grasiyas)

Üzgünüm ama gitmek zorundayım. – Lo siento pero me tengo que ir. (Lo siento pero me tengo ke ir.)

Görüşmek üzere – Nos vemos (nos bemos)

Umarım yine görüşürüz. – Espero que nos volvamos a ver de nuevo (espero ke nos bolbamos a ver de nuebo)

Kendine iyi bak . – Cuidate (kuidate)

Ne zaman görüşeceğiz. – Cuando vamos a verse? (kuando vamos a verse)

Yakında / yarın görüşmek üzere. – Nos vemos pronto / manana (nos bemos pronto / manyana)

Hoşça kal – Adios (adiyos)

Tanıştığımıza memnun oldum. – Encantado de conocerle. (enkantado de konoserle)

İyi yolculuklar – Que tenga un buen vlaje (ke tenga un buen biyakhe)

Yazar Hakkında

Benzer yazılar